Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
I wore a lamb fur coat and wandered in a sort of daze past the people and places on my way.
Similar(59)
Slowly the poem moves into the underworld ("It was the age of ghosts"), where it meets, among others, Louis O'Neill, one of the murdered dead in the Troubles, who is the subject of Heaney's earlier poem "Casualty" and wanders in a world of shady memory to emerge in a final poem about the birth of a first grandchild.
Keeping mind in Roland Barthe's idea that the best stories are those which are open to widely varying interpretations, Beaucage's sweet and sweepingly painted characters meet, flirt and wander in a loosely brushed Rococo paradise that opens up myriad narrative possibilities.
We took an excursion to Santa Carolina, otherwise known as Paradise Island, and wandered in the ruins of an old hotel where Bob Dylan used to play the piano and, more recently, wannabe celebrities filmed Survivor South Africa.
He abandoned the house he had designed and built in upstate New York, and wandered in Alaska, Texas, and Newfoundland before finding a tenuous stability in Naples.
Later still, in 1987, she broke out of jail and wandered in the West Virginia woods for a couple of days.
I was ten minutes late so I guess I missed the whole "Hi, my name is" stuff, and as I wandered in a woman already felt relaxed enough to declare "my fanny is quite shy".
If you find yourself unable to resist its charms and wander in, you will be confronted by a bewildering array of sweets.
Full of orange juice and well stocked with apple juice for the match, he jumped up and wandered about in a sort of shambling lope.
Filled with remorse, Iwein goes mad and wanders in a forest until eventually he regains his senses.
The merchant locked an old woman into leg irons and let her wander in a field during the night; if the irons unlocked by themselves at a certain place, that would be a place where the raskovnik grows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com