Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(16)
Liberal arts and sciences education at the college level, long practiced and valued in the United States, faces a historic challenge.
Part of the Giants way is also being patient with senior individuals the team has trusted and valued in the past.
"I do not believe that children can learn if they do not feel comfortable and valued in the classroom," says Amy Symonds, a prekindergarten teacher at Powell.
He became director of the Commonwealth Secretariat's technical assistance group (1972-5 and 1978-82), making the unit one of the most successful and valued in the golden years of the Commonwealth.
Flo Bateson, the president of the Amnesty International Society at Leeds University Union, who organised the event, said she was a "lovely woman" and "valued in the Leeds community".
"Women in technology need consistant [sic] messaging from birth through retirement they are welcome, competent and valued in the industry," she explained in a blog post.
Similar(44)
The first was the emergence of an almost religious conception of business, exemplified by the appearance of words such as "mission," "vision" and "values" in the corporate lexicon.
Mr. Perry has shifted his message from "jobs" to "faith" and "values" in the hopes of drawing evangelicals.
The first was the emergence of an almost religious conception of business, exemplified by the appearance of words such as "mission," "vision," and "values" in the corporate lexicon.
Performance monitoring tools like New Relic and AppDynamics are valued in the billions.
Laughter and humour are highly valued in the sexual marketplace.
More suggestions(16)
and accrued in the
and validated in the
and substantial in the
and worth in the
and valuable in the
and treasures in the
and representative in the
and treasure in the
and marketed in the
and evaluations in the
and appraisal in the
and indexed in the
and loved in the
and value in the
and reared in the
and elevated in the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com