Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(2)
The ReplaySuite was developed to exploit the VPS's examination tracking capabilities and utilise the data in a manner that would have tangible benefits for pathologists.
And I think to be fair, I probably had had emails but I haven't really read them in detail" (HCP 9) Johnston and Gowers [ 4] state that lack of training on outcome measures is a recognised barrier to the uptake of ROM, with HCPs feeling unwilling to implement them if they are unsure about how to correctly administer, score and utilise the data.
Similar(58)
"The coming out of the study is only the beginning, and it is important to utilise the data and evidence as well as analysis of barriers to inform policies, planning and management decisions.
New methods that can better discriminate causal and non-causal relationships need to be developed to fully utilise the data.
But ICT4D researcher, Tony Roberts, challenges that assumption: "Just because data is 'open' it doesn't mean that all social groups have equal opportunity to utilise the data.
Much of the current research effort is looking at how to efficiently process and utilise the vast streams of data that the brain produces.
*This study and Willcock et al (2012) are not independent as they are derived from the same underlying data and utilise the same look-up table values.
These have been chosen to show the range and variation both in subject areas utilising the data, and in institutions using the data, nationally and internationally.
Where relative risks were presented only among subsets of users and not overall, we utilised the data for the consumers with the heaviest intake.
Mathibela says authorities can benefit simply by properly utilising the data already at their fingertips.
"We really excel in utilising the data store that the user has lying around like garbage," Miller says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com