Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and usable on a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that is functional or applicable in a specific context or situation.
Example: "The software is designed to be efficient and usable on a variety of devices."
Alternatives: "and applicable to a" or "and functional on a".
Exact(1)
We have presented a background subtraction scheme for Affymetrix GeneExpression arrays which is both, accurate and usable on a standard ×86_64 Intel Core 2 PC.
Similar(59)
Since HTTP is a standardized protocol and HTML is a markup language, the Web is platform-agnostic and usable on any device that can connect to the Internet.
A £500,000 grant from the Google Impact Challenge, which supports charities using technology to aid people, is funding the development of a wearable slimmed-down pair of glasses and software that is usable on a mobile phone.
Of course, we have no way of judging that until RIM fiddles around with it, makes it usable on a smartphone, and then finally releases it.
However, Windows 8 runs slightly faster and uses less memory than Windows 7, and the latest Windows 8.1 Update 1 is much more usable on a traditional laptop.
Its simplicity makes it usable on a spreadsheet.
This digitalized topographical data set is directly usable on a Geographic Information System GISS) program.
It has not been usable on a day to day basis.
For this reason, a free or low cost, web-based program was sought that would be usable on a range of platforms.
This highlights the challenge of determining optimal parameters that are usable on a genome-wide scale for all samples in a study.
Presume that there will be also carrier specific data coming down the pipe that may or may not be usable on an unlocked phone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com