Sentence examples for and usable in different from inspiring English sources

Exact(1)

Especially neuropsychological tasks are non-invasive, relatively easy to interpret, appropriate to transport and usable in different settings (e.g. inside houses, prisons or other institutions).

Similar(59)

Therefore, it may be possible to develop a wide host range cocktail of phages recognizing a wide variety of conjugation apparatuses and be thus usable in different contexts where antibiotic resistances cause problems.

Therefore we strive for a software architecture flexible and robust enough to be usable in different system configurations and deployment cases.

The authors recommended the 50-item Dundee Ready Education Environment Measure (DREEM) (Roff et al. 1997) because it is usable in different cultural settings and correlates with measures of academic achievement.

Adaptive user interfaces (UIs) change their presentation at runtime to remain usable in different contexts-of-use.

The co-design approach to developing a generic model of palliative care usable in different settings in different countries has been productive in several respects.

Given the international mandate of WHO, the HSPA framework developed by the agency was intended to be generic, so as to be usable in different contexts [ 14, 24].

Mr. Walder wants the cards to be linked to credit card accounts and usable in multiple forms of transit.

The artwork (aside from the cover) is good and usable in the adventure.

The instrument has been found to be valid, reliable, feasible and usable in intrapartum care.

The soil total reservoir storage and usable storage in the different DLU were lower than in the OLU, with usable storage showing the order DSA3 > DSA2 > DSA1 > SGB > CR, which presented decreases of 12.3%, 16.8%, 22.7%, 28.2% and 33.3%, respectively, compared with sloping land.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: