Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and updated in the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that has been modified or revised within a specific context or document.
Example: "The report was reviewed and updated in the final version to reflect the latest data."
Alternatives: "and revised in the" or "and modified in the".
Exact(34)
It was built in the 1950s and updated in the 1990s.
It was revised and updated in the 1950's, and there was a television version in the 1970's.
Seattle's University Village mall, built over a drained marsh in the fifties and updated in the nineties, already represents an attempt at domesticating the big box.
These results support the emerging hypothesis that the brain's repertoire of responses to the external world are represented and updated in the brain's intrinsic functional architecture.
The index is created and updated in the online phase while resolving the queries, thus it does not need a preprocessing step.
If you are unable to attend the AScHES convening, we would still like to keep you involved and updated in the community of practice.
Similar(26)
A replicated data object undergoes numerous reads and updates in the system.
The proposed modular network architecture provided a convenience way to transfer and update in the future.
We recognize the importance of maintenance and updating in the BCM process despite the fact that maintenance and updating activities are often complicated and time consuming.
The respondent from S4 stated: We recognize the importance of maintenance and updating in the BCM process despite the fact that maintenance and updating activities are often complicated and time consuming.
Every suite has been air-conditioned and updated; in mine, the veranda had been glassed in to create a cool seating area.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com