Your English writing platform
Free sign upExact(2)
She was ubiquitous and unmistakable, with a broad, open face; a full helmet of hair; and eyeglasses large enough to take in a 270-degree view of the city's planning process, just what was needed to catch the fine print.
She was ubiquitous and unmistakable, with a broad, open face; a full helmet of hair; and eyeglasses large enough to take in a 270-degree view of the city planning process, just what was needed to catch the fine print about which use groups were permitted in a rezoned district or what the floor-area ratio would yield without a rear-yard setback.
Similar(58)
The tone is instant and unmistakable, with our narrator buttonholing us like a man who, having overheard our conversation in a pub, is leaning across to join in, or to contest our version of events.
His style is unmistakable with a unique blend of house and techno, and it has been acclaimed for its distinct ability to create a special atmosphere.
Under the trees, just down the road from the Dourdin housing estate, the signs are unmistakable, with a couple of cars jacked up and a litter of oily rags and toolboxes spilling all over the pavement.
It's unmistakable, with a dramatic triangle roof.
The black-winged stilt is an iconic bird of Mediterranean wetlands, and is unmistakable with its black and white plumage and ridiculously long, red legs.
It was an unmistakable expression, in a life filled with unmistakable expressions, with a face that screams joy and screams anger and screams, period.
The letter said in part: "This election year, so much of the broadcast networks, their cable counterparts and the major establishment print media are out of control with a deliberate and unmistakable leftist agenda".
The music seems simply to roll off the pages, each sound following another in such an honest and natural way, with eloquence and unmistakable Frenchness".
He speaks quietly, with consideration – and unmistakable anger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com