Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The good ones stick with you, and unfortunately, so do the bad ones.
And unfortunately, so far, it hasn't been revealed to be an elaborate spoof.
It isn't really an issue of safety (or is it?), but you know who you are and unfortunately so do we.
"The little evidence we have suggests that this is not so much spread of resistant strains, but the creation of similar patterns of resistance in different strains around the world," Dr. Nunn said, "because the drugs used are more or less the same everywhere, and unfortunately, so are the defects in the performance of TB control".
And unfortunately, so is what you're asking for here: It's not that these "investment opportunities" are hard to find; there's probably one in your email's spam folder right now (spoiler: it's a scam).
And unfortunately, so far, no relevant studies could directly prove a direct causal relationship between endotoxin and intestinal mucosal cell apoptosis.
Similar(53)
The only people who are trying to confuse it are those who are making profits from marijuana prohibition -- international drug cartels and, unfortunately, so-called anti-drug nonprofit organizations in the U.S. Shame on them.
While revenues may be growing by leaps and bounds, unfortunately so are losses, and the latter are increasing at even faster rates.
The official reason for firing an 820lb (372kg) lump of copper at the comet was to learn about its composition by analysing the crater and debris (unfortunately, so thick was the dust cloud thrown up by the collision that the crater was largely obscured).
"This capacity gives al-Jazeera International a 360 degree view of news stories, allowing us to avoid the bias and slant that unfortunately so many news organisations fall prey to". The English-lnguage al-Jazeera International will begin broadcasting globally early next year.
Unfortunately, so did English and French pirates, who looted the city three times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com