Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Her writing projects are meant to encourage empathy and understanding in an increasingly harsh world.
At the policy level, the Aga Khan continues to create spaces for dialogue, respect and understanding in an increasingly fractious world.
Similar(58)
Lagerfelt projects grace and understanding in a milieu that understands neither.
Here was a clever, articulate and passionate chef who instilled confidence and understanding in a family-like environment.
Accommodating negotiators prize good relationships, and display concern, compassion, and understanding in a negotiation.
"This index encapsulates the OECD at 50, pushing the boundaries of knowledge and understanding in a pioneering and innovative manner," said OECD secretary-general Angel Gurría.
One might even accuse him of caring about brave young Liesel, the book thief, who fiercely seeks knowledge and understanding in a time of agony and ignorance.
They are pillars of sensitivity and understanding in a crisis, whether respecting the pig farmer's need for solitude (Amy: "What's wrong with you?") or tactfully addressing his drink problem (Lisa: "ARE YOU MAD?").
In the European higher education landscape, Dublin descriptors indicate that qualifications are awarded to students who have demonstrated knowledge and understanding in a field and can apply it in a "professional" way.
As part of its centennial season in 1991, Carnegie Hall instituted a series of annual professional training workshops, at which young musicians study for a week with masters in their fields, then display their new skills and understanding in a valedictory concert.
Ms. Yates's first conviction prompted debate over whether Texas' legal standard for mental illness was too rigid, whether the courts treated postpartum depression seriously enough and whether a mother who kills could ever find sympathy and understanding in a tough-on-crime state like Texas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com