Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(37)
No one knows how the short-circuited season will alter the dynamic and, ultimately, affect who comes out on top.
After all, if you could change customers' opinions about those features, you ought to be able to change their preferences — and ultimately affect their choices.
This high level of bioaccumulation may interfere with food intake and ultimately affect growth and reproduction.
These anomalies have been shown to affect atmospheric flow patterns and ultimately affect precipitation over the Midwestern United States.
It will inhibit the process of penetration of sunlight into the waters and ultimately affect water photosynthesis.
Our model framework may help water managers to assess and manage how these multiple environmental stressors interact and ultimately affect aquatic ecosystems.
Similar(23)
A negative atmosphere diminishes our ability to engage fully in our work and, ultimately, affects staff morale and patient care.
Much of the (very considerable) pleasure of this almost deliriously inventive, sharply imagined and ultimately affecting novel lies in the almost spookily vivid atmosphere and pathos that Atkinson manages to extract from all this Groundhog Day repetition.
What home really means is at the heart of The Siege, a passionate, unashamedly partisan and ultimately affecting retelling of the story of the 2002 siege at the Church of the Nativity, considered one of the world's holiest places.
Accessibility of fitness and recreation programs and facilities is a critical issue that affects the participation of persons with disabilities in fitness and leisure activities and ultimately affects their ability to improve their health and quality of life.
Sodium is another hazard which may hamper permeability and ultimately affects the fertility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com