Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and try to battle" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing efforts to confront or overcome a challenge or opponent.
Example: "In the face of adversity, we must gather our strength and try to battle the obstacles that lie ahead."
Alternatives: "and attempt to fight" or "and strive to overcome".
Exact(2)
"No matter if you're coming back early or you have extra rest or whatever," Kile had said, "my job is to go out there with whatever hand I've been dealt as far as stuff-wise and try to compete and try to battle and make as many quality pitches as I can and give our guys a chance".
Instead of partnering with local providers, its strategy is to aggressively expand into countries, including China, and try to battle the current ridesharing leaders there.
Similar(58)
But holding on to that thought and trying to battle through it alone, that's the killer.
The problem with the ongoing cheating is that it has allowed for two very different classes of users to exist – regular players who are just having fun collecting monsters and trying to battle in gyms, and those whose Pokémon and user accounts are so powerful, that they are able to take over the gyms (where players battle), and then never be beaten.
Its important to find time to see friends too and just try to battle against the general fatigue level.
Even as it continues to try to battle joblessness and hold down inflation, the Fed is poised to receive new duties from Congress for protecting the financial system and consumers.
Try to battle your fears and win them over.
Some retailers try to battle the coupon sites.
Two innings left now for the Cards to try to battle back.
Try to battle often, as it will increase your credits.
"I fouled off some off-speed stuff and just tried to battle back, and I got the fastball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com