Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Lately, however, in a relatively small corner of the entertainment world, I am seeing a delightful rebellion by the tweens themselves against the way they are being given the message in movies and on television that you must be hot and sexy and troubled to make it.
Similar(59)
Sure, they might seem like 'just cookies,' but the tastes, the smells, and the fact that you troubled to make them will mean more than you might realize".
In order to prevent people from automatically relating to him as a patriarch or else resenting him as the brother who usurped the father, Barclay took a lot of time and trouble to make sure that all his employees knew him very well.
I told that kid -- pleasantly enough -- that someone at that very table took the time and trouble to make that food as a gift for us.
The gift and practice of being human centers on the effort to restore what matters and, when in trouble, to make good use of our heart.
Goodman and Dawson take great trouble to make us understand the extent and, in his own time, the significance of Howells's transformation into a "practicing radical" in the eighteen-eighties and after.
His sound was solid, though never overly heavy, and he took the trouble to make the theme in the Andante sing, and to capture the free-spiritedness of the cadenzas (Mozart's own).
Indeed, this was a fertile period for us as "creatives", although slightly less so for the website, which both Sam and myself were finding trouble to make the time for between daytime episodes of Only Fools and Horses on Gold.
She may be awful, but she has a captivating love of art, and she takes some trouble to make social life distinct for her small birds of paradise.
Very often you go to all this trouble to make and source props and the effort is not seen".
From there, they had built a school, created a table tennis team, and then gone to the trouble to make shirts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com