Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The pop-up shop (which Brandless is calling Pop-up with Purpose) is built around taste and trial, with tasting flight menus, a snack wall, a fair-trade coffee bar, and a clean beauty lounge.
We became aware, from our own meta-analytical work [ 2], that apparently comprehensive search strategies combining textwords (e.g. "drug name" and "adverse or side effect" and "trial") with indexing terms (e.g. "drug-AE" and "clinical trial") may not always succeed in retrieving records that we know to exist from hand searches.
Similar(57)
The survey instrument was developed through a lengthy process of expert reviews and trials with focus groups.
This was done through the lengthy process of expert reviews and trials with a small sample of students.
Finally, mortars were placed on a wall made from traditional adobes, where panels were monitored and trials with Karsten tubes and Schmidt hammer have been conducted.
These include trials with the system under evaluation, trials without any systems, and trials with different versions of the same system.
The same is true for alerting and orienting cues: trials with no cues were more difficult than the ones with double cues; and trials with center cues were more difficult than the ones with spatial cues.
The service, which the company worked on for the last two years and trialed with major firms like Beacon Capital, The Reliant Group, and Cortland Partners, is now generally available.
Real-time model generation and analysis is implemented on the experimental Homework system router and trialled with synthetic and actual network data.
Trials with artifacts (including horizontal eye movements in the ISI) and trials with incorrect behavioral responses were discarded.
To calculate d', we designated trials with an animal prime as the "signal present" trials and trials with a person prime as the "noise only" trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com