Sentence examples for and translated based on from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "and translated based on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something has been translated according to specific criteria or sources.
Example: "The document was carefully reviewed and translated based on the original text's context and meaning."
Alternatives: "and translated according to" or "and translated in accordance with".

Exact(3)

Thereafter, results need to be disseminated and translated based on consensus through interactions with policy makers, a time-consuming endeavour for which scientists generally lack the training.

The fern genes were amplified by degenerate PCR in our laboratory and translated based on BLASTX searches.

As an initial starting point, the anthropometric mask was roughly aligned (rotated and translated) based on an ordered and approximate indication of the inner corners of the eyes, the nose tip, and the mouth corners.

Similar(57)

Therefore, both questionnaires were forward and backward translated based on the guidelines for objectively-assessed outcome measures including a eight-step procedure [ 13].

The Malay-translated questionnaire, translated based on guidelines provided by the Rome foundation, was approved by the Rome III committee and is available with permission from its website [ 14].

At the protein level, the activity of CREB1, AKT1 and MAP kinases such as MAPK9 and MP2K6 was well translated based on protein phosphorylation activation, showing a consistency in similar pathway perturbation prediction at different layers of the cellular system.

Given that elderly in China, similar to those in many other Asian countries [ 8, 12], have relatively low education level, and that the MoCA scale is translated based on the original Western version with some linguistic and cultural modifications, it remains uncertain whether the MoCA-BJ could be effectively applied to the Chinese community-based population.

Sequences that remained unannotated and unclassified after extensive efforts detailed above were translated based on the ESTScan ORF prediction and submitted to InterProScan [ 41] via blast2go [ 92] using default parameters.

This volumetric ratio may have important implications in the design of clinical therapies for PD and Huntington's disease and should be considered when local therapies such as gene transfer, local protein administration or cellular replacement are translated based on NHP research.

Transcript isoforms were translated based on the longest ORF.

The various mother-tongue versions of the questionnaire were translated based on the English version.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: