Sentence examples for and translate to a from inspiring English sources

Exact(2)

But a prix fixe dinner that might be $60 to $80 in New York and translate to a $100 meal including wine, tax, and tip, would likely be set at £60 to £80 in London, and ultimately cost at least $150 ,using a conversion rate of $1.49 to the pound.

These collaborative stories, the editors hope, will relate and translate to a wider, more universal audience.

Similar(58)

And that struck a chord with me and translated to a festival of original, new work".

Pasta e fagioli was devoid of its signature smoky flavor and translated to a bowl of underseasoned beans and tubular pasta.

So that OLAP queries can be posed and answered easily, the data from the remote sources is 'cleansed' and translated to a common schema.

This new platform for multi-drug localized delivery can be easily fabricated, tuned, and translated to a variety of implant applications where control over spatial and temporal release profiles of multiple drugs is desired.

It cannot be directly digitized and translated to a fixed digital image.

The expression level was improved by codon optimisation and translated to a 77%and 101% increase in glycosylation efficiency (using Western blots and pSRM, respectively).

Meanwhile, the oscillation frequency, corresponding to the immunoreactions between the immobilised anti-IgA and IgA in the sample solution, was measured using the frequency counter and translated to a computer.

The pace was the hottest of the year so far and translated to an annual selling rate of 18.7 million vehicles, compared with a rate of 16.4 million a year ago.

Quality prediction: patch similarity scores are combined and translated to an overall objective MOS result.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: