Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and transitioned to a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a change or shift from one state, role, or condition to another.
Example: "After several years in marketing, she decided to pursue her passion for design and transitioned to a career in graphic design."
Alternatives: "and moved to a" or "and shifted to a".
Exact(11)
In August 2006, just two months after declaring independence from Serbia, Montenegro formally abolished conscription and transitioned to a fully professional military.
After the baseline week (wk 0), half of the cattle were randomly assigned and transitioned to a high-concentrate diet (HC; 62.2% of dry matter) which was fed for 3 wk (wk 1, 2, and 3).
He secured a takedown, took top control and transitioned to a crucifix position.
At the start of her career she worked as a Credit Analyst for Lehman Brothers and transitioned to a generalist Private Banking role with exposure to product and business development at Barclays Wealth in London and Singapore.
In the opening seconds, Sholinian landed a splendid right cross and transitioned to a takedown.
The Idaho-based company began as a part-time summer touring company in 2005 and transitioned to a full-time company in 2009.
Similar(49)
After noticing that most of their users enjoyed creating collections of wish-list items, they pivoted to Pinterest and transitioned to an advertising revenue model.
And transitioning to a clean energy economy takes time".
Glass does not melt, it softens and transitions to a liquid state.
Reducing the assault and transitioning to a sustainable society will require action on both factors.
Waxman Markey has 4 parts: clean energy, energy efficiency, reducing global warming pollution, and transitioning to a clean energy economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com