Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and transformed as a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a change or conversion into a different state or form, often in a metaphorical or literal sense.
Example: "The caterpillar underwent a remarkable journey and transformed as a butterfly, showcasing the beauty of nature's cycles."
Alternatives: "and changed into a" or "and evolved as a".
Exact(2)
A mild-mannered ditherer, he would emerge triumphant and transformed, as a bold and decisive reformer: Super-SBY!
The Canadian HSPR community has grown and transformed as a result of these investments; signs now point to a larger, younger, and more highly skilled HSPR community [ 3].
Similar(58)
How they can inspire and transform as well as destroy.
The ability of urban wastewater systems to adapt and transform as a response to change is an integral part of sustainable development.
Through such efforts, natural emotions and desires are transformed as a crooked piece of wood is steamed and then straightened upon a press frame.
The results were expressed according to the classification previously described by Shaw et al. [ 32] and results were transformed as a categorical variable considering positive those greater than zero and negative those with negative results equal to zero.
The estimator is tested using different LTI filters and transforms, as well as a subset of non-linear operations, such as vector operations, adaptive filters, and a channel equalizer.
Eoghan wasn't a happy little boy, but being in the garden brings him peace and he has been transformed as a result of it".
As wilderness becomes increasingly rare, people's exposure to wild things in their natural state has become reduced, and according to some authors this may reduce the chance of our lives and other values being transformed as a result of interactions with nature.
Religious belonging has transformed as well.
But it also tells the stories of people like Esther who have found a way to overcome those barriers and whose lives have been transformed as a result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com