Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the coming spring, he showed some very witty dresses and tops based on workout clothes.
Similar(59)
The service allows authors to upload chapters and stories to a central author page (here's mine) and stories percolate to the top based on popularity and likes.
Ms. Siegel designed her wedding outfit: a long linen skirt embroidered with an olive branch design (inspired by the tree in Majorca), heirloom lace veil and a cashmere tank top based on the Hanes men's undershirts she wears in the office every day.
Cover's rapid app-switching lets you drag down from the top right corner of your phone at any time, even inside other apps, to reveal shortcuts to your most recently used apps and top ones based on your current context.
To compare impact locations, we binned matched impacts into frontal, rear, side, oblique, and top locations based on video observations and sensor kinematics.
Regarding on the core sub-networks analysis, they were investigated for which were shown highly active scores and top ranks based on the greedy algorithm.
The drug methadone is the fourteenth strongest bridge node and the top one based on the ratio of the observed versus expected number of documents in PubMed.
Subjects were asked to individually sort and label all symptom descriptors into groups using a drag-and-drop table top interface, based on how he or she considered them to be related to one another (Sorting).
Its partners, which provide content, cable TV access and set-top boxes based on Microsoft software, include United Pan-Europe CommUnited Pan-Europe
Finally, we took our remaining short list and estimated top speeds based on an analysis of fictional source materials.
The leaderboard looks at the last 30 days and calculates top sites based on share of headline space, meaning how long a headline stays up affects rankings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com