Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
GN, EEK, SNK and OO developed the concept for the study, participated in the design and tools development.
Divided into 15 chapters, it addresses: languages and tools; development processes; modelling, simulation and verification; and education.
Resources available for the campaign provide opportunities for training and tools development.
It was conducted in a participatory manner consulting key stakeholders and involving them in study design and tools development, and field work.
Between 2004 and 2006, partnerships grew in all activity domains, particularly dissemination and tools development, signifying growing strength in the capacity to disseminate and implement patient safety advancements.
This process ideally involves end user involvement from the inception of research, starting with shaping of research questions, jointly making decisions on methodology, involvement in data collection, and tools development, and ends with the interpretation and dissemination of findings [ 25].
Similar(54)
Presented version of the interface is the last and tool development is currently open.
How to cite this article: Harris, K. M. et al. A resource from 3D electron microscopy of hippocampal neuropil for user training and tool development.
Initial training and tool development started in 2010.
This comprises an introduction to design Y-chart in RTES performance evaluation, phases of a model-based RTES performance evaluation process, discussion on modeling language and tool development, and a short introduction to RTES timing analysis concepts.
Each of the institutes will receive a $20 million endowment, provided equally by their universities and the foundation, along with start-up funding to pursue projects in areas such as brain plasticity and tool development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com