Sentence examples for and together with a from inspiring English sources

Exact(60)

The founding fathers' decision was about strategy and compromise, and together with a great number of other factors it worked.

That first volume is now due for revision and, together with a second volume, is due out in 2009, with Hugh Haughton at the helm.

Mr. Scott, who has been an advocate for international collaboration, stayed in Dublin, and together with a few others started the annual "New Music/New Dance".

This Webern set, new as it sounded here, is almost a century old, and together with a Busoni sonata it stood on Mr. Schulte's program for classical antiquity.

But their art dealer, the story's haunted protagonist, isn't convinced, and, together with a gruff and quippy P.I., he arranges a sting to uncover the truth.

Their style is a crossover of trip-hop and break sounds, and together with a few other bands, they keep the electronic music scene alive.

And, together with a look at Mr. Viner's marketing acumen and artistic sympathies, an incidental picture of a creative ecosystem emerges.

In 1999, we closed that company, and together with a third partner, Tarek Sherif, we formed Medidata Solutions to provide online systems for designing and running clinical trials.

I will always be grateful for role models such as these, and together with a disciplined upbringing courtesy of my coach and father, Malcolm, I found a calm on the squash court.

The sisters head up Two – a free monthly digital beauty magazine with a readership of over 200,000 – run make-up courses and, together with a US firm, have launched Real Techniques make-up brushes.

Then, there's the story of Dan, "an all-around great kid," who, one summer night, gets drunk and, together with a bunch of friends, scales the fence at the local tennis club to take a 3 a.m. swim.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: