Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
The phrase "and to support the development of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing initiatives, projects, or efforts aimed at fostering growth or progress in a particular area.
Example: "Our organization aims to enhance educational opportunities and to support the development of innovative teaching methods."
Alternatives: "and to promote the advancement of" or "and to facilitate the growth of".
Exact(33)
Its goal is to enhance the capabilities of existing programs in environmental health sciences, to assist with building the capacity for environmental health studies at institutions with less developed programs, and to support the development of future directions needed for the field to mature.
These techniques are used successfully to advance and to support the development of fuel cell stacks.
Time resolved 3D measurements are required to further the understanding of turbulent combustion and to support the development of advanced simulation techniques such as LES.
Seeking an assistant to help track the University's progress toward our sustainability goals, and to support the development of the next Sustainability Plan.
High-resolution ranking can be used to improve our understanding of sequence function relationships and to support the development of computational models for predicting and designing novel interactions.
The purpose of the model is to examine existing control system and to support the development of new more efficient control systems for steam reheating units.
Similar(27)
To support the development of translation, the congress Translate!
Support the development of a pilot program on online education.
Support the development of motivation in early childhood programs.
Support the development of a national co-ordinating coalition of resistance.
The majority of responders support the development of European Guidelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com