Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and to describe the implications of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the consequences or effects of a particular topic or action in a formal or academic context.
Example: "The study aims to analyze the data and to describe the implications of the findings on future research."
Alternatives: "and to outline the consequences of" or "and to explain the effects of".
Exact(1)
The overarching aim of this study is to explore procedure coding systems in primary care and to describe the implications of their use for health care practice and research.
Similar(59)
Using the simulation results, we describe the implications of coronal kink instability as observables in SDO/AIA filters.
We describe the implications of realist assumptions for evaluation of this Lean initiative.
The following two parts first describe the implication of each sign and then the methodology of deriving the benchmark signals.
Furthermore, we describe the implication of the renin angiotensin aldosteron system in immunity and heart failure.
A few patterns exist to describe the architectural implications of regulation policies [14, 21].
And in 2008 he described the implications of the Human Fertilisation and Embryology Bill as akin to "Nazi-style experiments".
This article describes the implications of the new EU legislation on chemicals for Poisons Centres.
Now, as an increasing number of these networks have been described, the implications of their organization is being considered.
The objective of this paper is to describe the results of this survey and discuss its practical implications.
Indeed, evidence for scientists' deafness to the cultural and aesthetic implications of their work can be found in the very words they use to describe the creation event.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com