Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "and to coordinated" is not correct in written English.
It seems to be a fragment and lacks proper grammatical structure.
Example: "We need to focus on our goals and to coordinate our efforts effectively."
Alternatives: "and to align" or "and to collaborate".
Exact(1)
This position is particularly favorable to adaptive evolution and to coordinated regulation [ 26, 87].
Similar(59)
This means they need tools to automate whatever can be automated and to coordinate everything that can't.
Haiti's Health Ministry will receive about $1 million to help develop its planning ability and to coordinate the various projects.
locals as possible "into a pro-Edwards position" and to coordinate public endorsements with the Edwards campaign.
These links allow us to raise questions about what's true, and to coordinate our investigations to find answers.
Employers and health plans hire pharmacy benefit managers to review and pay claims for prescription drugs, to help control costs and to coordinate care for patients.
American and Mexican health officials, for instance, signed an agreement to share information on the processing of meat and produce, and to coordinate investigations of food poisonings.
Facebook provides valuable ways to stay in touch with our friends and families, to network with our colleagues and customers and to coordinate activism.
To maintain NATO's primary role and to avoid confusion, it wants the European Union to rely on NATO's planners and to coordinate closely with the alliance.
Delta, the third-largest airline in the United States; Northwest, No. 4; and Continental, No. 5; applied in August to share passengers and to coordinate routes and schedules.
She promises to fight Internet crime and gangs with special units and to coordinate anti-gang efforts with Mr. Spota, waging an islandwide assault on an urgent problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com