Sentence examples for and to ascertain the value of from inspiring English sources

Exact(1)

The objectives of this trial were to determine the efficacy of individually dose-titrated sorafenib given in combination with metronomic cyclophosphamide in patients with advanced NET, and to ascertain the value of the pShift assay in guiding the titration of sorafenib, and as a potential prognostic/predictive biomarker of clinical outcome.

Similar(59)

Appraise means to ascertain the value of and does not mean to apprise or to inform.

There are many instances in which owners and potential buyers of these enterprises want to ascertain the value of the businesses.

The first step was to ascertain the value of my mystery cards.

Should their application fail, legal experts will struggle to ascertain the value of the Wildenstein empire, founded by cloth merchant Nathan Wildenstein in 1875.

I ultimately concluded that a randomized controlled trial wasn't needed to ascertain the value of camps - or ranches - for children with cancer.

More studies remain to be performed to ascertain the value of paired measurements of both promising markers in clinical practice.

We wanted to ascertain the value of syndromic surveillance in improving regular communicable disease surveillance and reporting.

To ascertain the value of CC-10 in BAL fluid for the diagnosis of VAP, areas under the curve (AUC) of receiver operating characteristic curves were calculated.

The application of CpGlobal in a disease environment provided an opportunity to ascertain the value of the technology as a research tool.

We therefore cannot ascertain the value of this marker to predict mortality in the ICU.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: