Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(33)
He spread the legend deriving his Argead house from the Temenids of Argos and thus obtained admission to the Olympic Games.
In addition, where Dr. Gagneux had eyeballed the X-ray photos of his DNA samples and scored them according to his judgment, Dr. Constable had used an automatic sequencer and thus obtained more sheerly quantitative results.
The simple synthetic route and thus obtained Bi2O3 architectures of various morphologies provide a basis insight for their formation mechanism.
Speelman was named to the Council of the Indies (1671), an advisory body to the governor general, and in that capacity urged the use of force in settling native disputes and thus obtained territory for the Dutch.
Nonmeasurable substrate concentrations were successfully estimated by Kalman filtering using industrial data and thus, obtained new data sets were used for training the neural network model.
The term freie Reichsstadt, or Free Imperial City, was sometimes used interchangeably with Reichsstadt but was rightly applied to only seven cities Basel, Strasbourg (Strassburg), Speyer, Worms, Mainz, Cologne, and Regensburg which had won independence from ecclesiastical lords and thus obtained a position indistinguishable from that of the Reichsstadt.
Similar(27)
Later, another hacker obtained encrypted login details of multiple News International staff, but was unable to decrypt them and thus obtain the usernames and passwords.
For Eve to read this transmission, and thus obtain the key, she must destroy some photons.
Even leaders who expect success of themselves — and thus obtain it — often don't think to foster this mindset in their teams.
And thus obtaining traffic matrix precisely is a challenge for operators and researchers.
Moreover, we give many examples of pooling semilattices and thus obtain the corresponding pooling designs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com