Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Was it the George W. Bush administration, which other critics say let the Clinton deal collapse and thus let Pyongyang retrieve the plutonium used in its nuclear tests?
Countries that have universal public pensions don't face nearly the same pressures from politically connected firms and, thus, let them fail when that is the market outcome.
It can stop fragments of glass and similar shrapnel, but is thin enough to be translucent and thus let a useful amount of daylight through a window.
A few visionaries think the discovery of telomerase might allow people's organs to renew themselves ad infinitum, and thus let their owners live for ever.
They talk in vague terms about using the market to solve the country's energy problem, but they don't want to make energy use more expensive — and thus let the market solve the problem.
So it seems the only way of saving snooker is for the WPBSA to encourage Ronnie to follow through on his threat to quit and thus let everyone else compete on a level playing field.
Similar(42)
A compromise that gives Britain some reassurance about the City and thus lets Mr Cameron return to the table may still be possible.
Even though they try to respect the ancient customs that surround this mystical creature, they can't help but blunder, getting them wet, feeding them after midnight, and thus letting loose havoc.
"It would be more appropriate to criticize the Fed for not being tight enough in the '98-'99 period and thus letting things get up the head of steam they did".
Our research is working on making these systems more reliable, through efficient and effective techniques – and thus letting us build better and safer systems that can improve our lives in as yet unimaginable ways.
Mr. Smart, whose previous New York productions include "The Steadfast" last year, perhaps doesn't realize just how well-drawn these characters are and thus lets the play run on longer than it needs to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com