Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and thus enable" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that one action or condition leads to the ability to perform another action.
Example: "The new software updates improve system performance and thus enable users to complete tasks more efficiently."
Alternatives: "and thereby allow" or "and consequently facilitate".
Exact(60)
Perhaps it's time to relax the restriction and thus enable richer media creation applications.
These offer a demographic window of opportunity and thus enable an economic and social leap forward.
Term limits pry seats open, the critics asserted, and thus enable racial and ethnic minorities to "translate favorable demographics into increased political representation".
The ICAPS facility will allow to build simulated regolith and thus enable the study of their mechanical and optical properties.
Interestingly, cascades of these architectures, which are highly represented in nature, can overcome this tradeoff and thus enable unidirectional transmission.
Generally speaking, three possible paths exist to obtain the director nominee consents required by the SEC's Bona Fide Nominee Rule and thus enable a universal proxy.
The scientists used C. elegans (nematode worms), which live just two weeks and thus enable the study of aging in real time in the lab.
This financial constraint channel suggests that higher quality reporting can alleviate firms' financial constraints and thus enable them to pay higher dividends.
The C4-gene variant that contributes to schizophrenia is the same gene that, in all likelihood, is used by the brain to prune synapses and thus enable cognition, the tethering of thoughts to realities, and adaptive learning.
The result in these species has been to limit feeding to the larval stage and thus enable the adult stage to be dedicated only to reproduction and dispersal.
These transparent solutions permit the use of optically based techniques to measure velocity profiles throughout the vessel and thus enable validation of computational models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com