Sentence examples for and though of from inspiring English sources

Exact(9)

And though of course I wished I had somehow saved the albums, the performance had to end with her dying and the collection being thrown into the dumpster.

There was cover price and there was advertising and though, of course, there were many newspaper failures along the road – there was no great mystery about where revenues came from.

The A.P. has a list of foreign countries that lost people, and though, of course, at times like this we don't think of humanity in terms of borders, one still wonders how it came to be that a Peruvian and a Dane and fifteen Brazilians were all swallowed up by the Haitian quake.

RICHARD BRODY: I don't have a thing about movies for grown-ups; when I was young, classic Hollywood looked to me like an ambulatory Las Vegas, and though, of course, I've come to love lots of those movies, they run on a hidden mountain of prejudices and assumptions that are offputting for good reasons.

The two subsequent victims were in uniform, and though of North African origin, physically indistinguishable.

Thus, what is taken from the absolute mass of the shaft, will be imperceptibly aided by the number of the flutes, and though of different thicknesses, they will have the appearance of being equal.

Show more...

Similar(51)

Though, of course, who knows?

"Though," of course, not "through".

The beach has a perfect view of Camps Bay and Lion's Head and offers peace, fantastic sunsets and safe, though of course, chilly swimming.

Juncker is a federalist and, though chairman of the euro group, he lacks expertise of foreign policy.

And, though many of the images in "ELEMENT".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: