Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "and this subject" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific topic or matter that has been previously mentioned or is currently being discussed.
Example: "We have covered various aspects of the project, and this subject requires further analysis to ensure we meet our goals."
Alternatives: "and this topic" or "and this matter".
Exact(25)
The passage of electricity through a gas generally causes chemical changes, and this subject forms a separate branch of electrochemistry.
"All I could think of when I was sitting there and this subject came up was the setting," he said.
"Every discussion I've ever participated in, in this area and this subject, always forgets that PBS exists," he said.
One other was seropositive but negative on saliva testing; confirmatory Western Blot (WB) testing on this serum was negative and this subject was tabulated as blood HIV negative.
It says that they are to have a reasonable opportunity, and this subject to the power of the Commission to adopt such reasonable procedure, rules and regulations as it may deem necessary.
But Maliki's spokesman, Ali al-Moussawi, said: "We will not give up the rights of the Iraqi people, and this subject will be followed". The leaked state department memo, dated 27 March, 12 days after the incident, says that the US mission in Geneva had received a letter from Alston, the UN special rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions.
Similar(35)
And why this subject?
And for this subject, it makes sense.
And yes, this subject is unreasonably important to me".
Besides, the long-range debt is what matters, and on this subject President Obama is hawkish.
"The people who've stayed from the beginning live and breath this subject matter," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com