Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and this present" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the current time or situation, often in a formal or literary context.
Example: "The challenges we face today are unlike any we have encountered in this present moment."
Alternatives: "and the current" or "and this moment".
Exact(11)
The activity of solvents in the liquid and the membrane was calculated by the UNIQUAC model and this present modified model, respectively.
Publications for the latter two professions, along with interprofessional comparisons, are in preparation and this present article focuses on the nursing cohort.
One of my constituents told me: 'The coalition and this present government have stripped us of our pensions with no prior warning, and with no regard to the contract we all entered into when we were 17.' I think that is the perfect way to describe the actions of the government.
A standard syllogism concerns complexions of 100%, and has a determinate conclusion: if all S are P, and this present item is an S, then it must be P.
The studies on Buffaloes and Camels are less than Bovine, Ovine and Caprine and this present study showed that the BVDV infection is one of the most prevalent causes of abortion in Buffaloes, Camels (in less amount) and as expected in Bovine.
How then can the man I've become -- one with this much distance (and growth) between that past and this present -- continue to hold a grudge?
Similar(49)
And this presents an interesting tension within this work.
I write in the area of food, travel and lifestyle, and this presents some problems.
Establishing cause and effect in these matters is never simple, and this presents a problem.
"And this presents a big handicap when compared to most other countries".
I think to me, and this presents a great opportunity for large companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com