Sentence examples for and they were captivated from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "and they were captivated" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where individuals are deeply interested or fascinated by something.
Example: "As the story unfolded, the audience listened intently, and they were captivated by the plot twists."
Alternatives: "and they were enthralled" or "and they were spellbound."

Exact(2)

In December, I took 10 members of Congress to Antarctica, and they were captivated by the science we were doing there.

Karina and Craig had already been through one round of house hunting, which turned up nothing but modern French homes with infinity pools, but a second trip and a 500-mile drive later, and they were "captivated immediately," she says.

Similar(58)

They were captivated and fascinated by the world around them and needed to know more.

They were captivated by the area's livability.

I've seen the previous films in the Twilight saga and I thought they were captivating at times but I've never been impressed this much.

They are captivated by it," Limbaugh said.

Created by taking detail shots of commonplace objects and materials, they are captivating in their use of light, color, and scale.

They are captivating and disturbing, and are compelling me to look more deeply at their history and meaning.

These performances are not subtle, but they are captivating and convincing not to mention far easier to mock than they would be to replicate.

They are captivating.

When Benny was 2, the couple attended a conference on alternative education, and were captivated, they said, by one woman's lecture about choosing not to be led by the school bell.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: