Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and they replace" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing substitutions or changes in a context where one thing is being replaced by another.
Example: "In the new software update, the old features are removed, and they replace them with more efficient tools."
Alternatives: "and they substitute" or "and they take the place of".
Exact(5)
Green manures are plants grown specifically to benefit the soil and they replace nutrients, improve soil structure and increase humus content.
There are 211 of these groups and they replace the role performed by primary care trusts.
The design of the hinges play a very vital role and they replace the conventional torsional springs.
The parents of the elitist individuals are preserved, and they replace individuals of current generation except the elitist individuals.
I call them performance previews and they replace the one-sided, boss-knows-all performance review with a two-sided, straight-talking relationship where the focus is on results, not on placing blame.
Similar(55)
He answered, "I think so, maybe," and they replaced the book on the table.
It used to be printed on boarding passes, until it disappeared and they replaced it with a barcode".
They replaced Tom Rouen with Allen after Rouen struggled to hold the ball three times against the Vikings, and they replaced the field goal snapper Bob Jones with Bober.
But his sometimes abrasive style alienated voters in Democratic-leaning Pennsylvania, and they replaced him with Bob Casey, an anti-abortion Democrat.
Sextants were first developed with wider arcs for calculating longitude from lunar observations, and they replaced octants by the second half of the 18th century.
Taking their blood set off the body's mechanism for making new red blood cells, and they replaced what was lost in time for surgery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com