Sentence examples for and they differ from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "and they differ" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that two or more subjects have differences or variations in some aspect.
Example: "The two reports present similar findings, but they differ in their conclusions."
Alternatives: "and they vary" or "and they contrast".

Exact(60)

Of course, their legal position, rights and civic status are different and they differ in the opportunity to move up the socio-economic ladder (Snel et al., 2015).

Crotamine has two isoforms found in different subspecies, and they differ by the presence of an isoleucine residue in position 19 instead of leucine.

But if the fabric contains more than one kind of fibre and they differ in dyeing properties, then mixtures of different application classes of dyes are used.

There are many different scintillation cocktails available on the market, and they differ in their chemical composition and dedicated application to a given kind of sample [ 61].

Using different prediction algorithms, individual predictions overlap only partially and they differ in their precision and recall when compared to in vitro truth data.

There are several different classifications and diagnostic criteria for detecting AI and they differ in sensitivity and specificity [ 29].

Furthermore, several physiological differences exist between these two cell types [ 24] and they differ in their degree of maturity.

We get different thoughts when are under the influence of alcohol and they differ when we didn't drink.

And they differ on the appropriate American response.

Life presents "uncomfortable" moments daily, after all, and they differ from person to person.

Several laser devices are available and they differ according to the used laser energy source.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: