Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As Richard Rovere wrote in his biography of Joseph McCarthy, "[T]he United States Supreme Court took judicial notice of the rents McCarthy was making in the fabric of liberty and thereupon wrote a series of decisions that have made the fabric stronger than before".
Similar(59)
In 1929, he recalled in a letter: "I thereupon wrote a report recommending that the area decided upon be acquired as a park and for the preservation of the waters of the Bronx River as it was necessary that enough land on either bank of the river should be acquired to enable the commission to control, cleanse and preserve the waters of the river".
Thereupon, Laozi wrote a book in two sections of 5,000 characters, in which he set down his ideas about the Dao (literally "Way") and the de (its "virtue"): the Daodejing.
Therefore, one can easily write, for example four- or six-body wave equations, and thereupon one can perform different calculations (employing various numerical methods) to study relativistic effects such as retardation effects or virtual annihilation interaction terms.
DR. SIEMERS: And thereupon the Government told you, "We will take the responsibility"?
The man was alive and chanced to hear the sermon, and thereupon he sued the parson.
Baker adroitly managed George Bush's successful campaign for the presidential election of 1988 and thereupon was appointed secretary of state.
… he made him Zuoshi and let him manage the government, and thereupon Song was well ordered.
And thereupon We made you their khalifa on earth, so that We might behold how you act".
These drafts were later discussed with psychologists and educational researchers and thereupon modified or rejected.
CAE has been subject to mandatory eradication policies in Switzerland since 1994 and thereupon its prevalence has been drastically reduced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com