Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Smoking cessation interventions may need to be particularly intense, and therefore informed by evidence on what works.
This is a review article and therefore, Informed Consent from patients is not necessary.
The participant information sheet makes clear the voluntary nature of the study and therefore informed consent to participate in the study will be implied when participants return a completed questionnaire.
This article does not contain any studies with human participants performed by any of the authors and therefore informed consent is not applicable.
Prior to the study the South East Wales IRB confirmed that the project raised no ethical issues and therefore informed consent was not required.
The study was conducted primarily using anonymized administrative databases, and therefore informed consent was not required.
Similar(47)
They receive much attention from economists, investors, political campaigns and the news media, and therefore inform the public discussion.
3D numerics can simulate the complete velocity field up to the turbine, and therefore inform investigations of different inflow structure variations.
"If we can create the predictive model then we will be able to detect the changes in individual cow behaviour and social behaviour changes that are associated with the onset of disease, and therefore inform the farmer," she said.
We argue that a systems approach can reveal unrecognized opportunities to maximize co-benefits and synergies, guide management of inevitable trade-offs, and therefore inform prioritisation and successful solutions.
More research is also required on supply chains to comprehend how demand and resource location affect costs and uptake in different end uses, and therefore inform on infrastructure and technologies that will be required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com