Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
And because sport only reaches the heights and becomes totally absorbing when two rival individuals or teams are pushed to the limit and therefore defined and authenticated by their respective deeds.
Of the 16 participants having S. aureus present on ≥80% of the cultures and therefore defined as persistent S. aureus carriers, 15 of them had an average of ≥1000 CFU on the first two cultures (sensitivity 94 %, 95 CI 89% CI 89% 98%
Secondly, not only conjugating but also non-conjugating and therefore defined strains can be transformed.
All the other SNP-gene associations were outside this range and therefore defined as trans-regulated.
Under these conditions, mitochondrial NADH is fully oxidised and therefore defined as 0% reduced.
In this study, we used Karasek's typology for descriptive purposes, and therefore defined high time-pressure and job control based on initial response alternatives of scales.
Similar(47)
Obsessed with measuring everything and therefore defining all of their problems in numerical terms, social game makers have come to believe that those numbers are all there is, and this is why they cannot permit themselves to invent.
The kind of coordination involved in this process is only local and therefore defines a fully distributed algorithm.
In vitro, telomere length operates as a mechanism to prevent uncontrolled cell growth and therefore defines the proliferation potential of a cell.
Time-dependent computed tomography (CT) and positron emission tomography (PET) has the ability to resolve this motion and therefore define the extent of disease, both anatomically and functionally.
For instance, they do influence the distinction of what is (not) included in the data processing and therefore define the system boundaries of the model(s).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com