Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The EC2 residues Asn186 and Ile184 in drd2 are important for ligand interactions, 54 and were therefore aligned with the corresponding Thr and Phe residues in adrb2, which point downward to the binding crevice.
Their interests are therefore aligned with the responsibility of states to protect the health of their citizens.
The Kv7.1 sequence 257IHR.VQQ357 was therefore aligned with the 323ASM.YHR419 sequence of Kv1.2 using the program T-COFFEE, implemented in SWISS-MODEL.
The parallel arrays of microtubules generated by the flows are therefore aligned with their plus ends pointing in the direction of the flow.
Mountain ranges have been provided by GMBA and therefore align with their definition.
The framework presented by Alam et al., however, includes the family as a factor affecting the retention of female volunteer health workers in Bangladesh and therefore aligns well with our findings.
The land uses are expected to reflect specific functional activities, and therefore align reasonably well with areas that are managed and unmanaged in some countries.
In a statement, Yahoo said: "Mr. Semel's compensation for 2006 was almost entirely equity based and is, therefore, closely aligned with the interests of Yahoo's shareholders".
Group cessation approaches therefore align with Māori and Pacific Island whānau centred values and practices and increase the number of smokers assisted at a time.
However, a peculiarity of the Sectm1 sequence is that the conserved cysteine are rather close in sequence (Cys-38 and Cys-55) and situated in N-terminal of the fold with respect to classical Ig-domains, and they were therefore not aligned with those of the template.
Processes that are nimble and rapidly responsive to acts of harm are therefore more aligned with young adults' capacity and so more likely to produce positive results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com