Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
In the human scalp the follicles are out of step with each other, and there is continuous loss of club hairs.
Investment in transportation has sometimes failed to meet rising demand for example, the M25 motorway around London showed signs of overload soon after it was opened in 1986; there is overcrowding on commuter rail services, including London's Underground; congested traffic moves at a snail's pace in cities; and there is continuous pressure to build more motorways and airports to serve London.
Diagnostic decisions today are primarily based on molecular markers, and there is continuous research and development of new biomarkers that diagnose diseases more specifically, at an earlier stage, and more rapidly[1].
Despite various interventions and significant inputs from donors, the results have not been encouraging and there is continuous low coverage.
Pesticides are high-volume, widely used, environmental chemicals and there is continuous debate concerning their possible role in many chronic human health effects.
Obesity is a major global health challenge, 1 and there is continuous research directed at identifying interventions that will effectively help in body mass reduction.
Similar(54)
"The terrain is steep, there is no access, and there are continuous heavy fuels".
"If you're doing bar business, and a band that's bringing in a bar crowd, they're paying $10 and there's continuous revenue coming from the bar".
Polycations such as polyethylenimine (PEI) are used in many novel nonviral vector designs and there are continuous efforts to increase our mechanistic understanding of their interactions with cells.
We can now operate off of fuel indefinitely and there are continuous deliveries scheduled.
We have observed ripple pattern formation on the Ge surface; however, the structures are not continuous but are chains of nanodots, and there was continuous ripple formation on InP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com