Sentence examples for and then the script from inspiring English sources

The phrase "and then the script" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a sequence of events or actions, particularly in contexts involving storytelling, programming, or instructions.
Example: "First, we set up the scene, and then the script unfolds the characters' motivations."
Alternatives: "followed by the script" or "after that, the script".

Exact(8)

And then the script says: "I've always had the great fortune to be loved by extraordinary women".

What comes first is the editing of what I see — editing in my head — and then the script materializes out of the footage".

And then the script was loose.

I read the short story ["Story of Your Life"] by Ted Chiang and then the script of course.

We see 100 minutes of bad drama and good special effects, and then the script opts for frustration and meaningless mystery".

The central intrigue is revealed pretty early and then the script consists of scenes of characters repeating explosive information to each other.

Show more...

Similar(52)

There's a traditional model of television writing, where stories are pitched in the writers' room, assigned to individual writers and then the scripts that come back get rewritten in the room.

It's a great directorial tool for me, and then the final script becomes a beautiful blend of all those perspectives, even if told through one character.

Is this in the movie?" He'd do the scenes as scripted and then toss the script away and try 1,000 other things.

By placing identifier blocks at the corners of the object you can select a certain part of the the environment and then run the script to output it to a 3D printer.

"The producer gathers the materials from the shoot, chooses sound bites, reads the transcripts and then writes the script.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: