Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
The challenge the administration now faces is twofold: negotiating a new transportation bill with Congress amid great uncertainty over where the money will come from and what it should be spent on, and then devising a system that would ensure that in times of limited resources, the worthiest projects get money.
Similar(59)
More recently, the AMC drama "The Killing" was excoriated by fans for tracing in minute detail a single murder case for an entire season — and then devising an ambiguous final episode that left the killer's identity unclear.
He would invite his studio audience to suggest song titles and then devise a lyric instantly.
Under current guidelines, the state performs an audit after a school is put on the list and then devises a plan for improvement with the school administrators.
We always have 'fish of the day'; it's very exciting for me to wait and see what seafood comes in that day and then devise a dish from it.
"And you're telling me you want to invest more in them?" He often exhorts his employees to "take a point of view of the future," and then devise a plan supporting it.
In 2014, I initiated a Change.org petition calling on the Obama administration to address the FGM problem in the US by first ascertaining the prevalence of FGM here and then devise a national plan to end the practice and provide services to FGM survivors.
One team used it to detect drug resistance mutations in colon tumors and then devised a drug combination to beat the cancer back.
Here, customers pay $5,700 to $13,000 to learn about the finer points of wine production and then devise a plan for their own 25-case barrel of wine.
It might be said that we first ought to find out whether the boundary conditions are lawlike, and then devise a theory of law appropriate to the answer.
It is best practice to pose a question or hypothesis and then devise a suitable experimental design to find an answer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com