Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Forests are now growing back in many temperate countries and the worst phase of habitat destruction may be over as efficiency demands shape better technologies and less polluting forms of energy.
Similar(59)
According to Grob et al.'s lifetime study of MG, the distribution, severity and course of disease is determined within the first two years [ 39] and many MG patients experience the worst phase of the disease in these years.
Sutherland saw the massacre as the last battle in the worst phase of the war in Missouri, and Castel and Goodrich described the slaughter as the Civil War's "epitome of savagery".
Carolyne's daughter Marie, who was present, described Cosima's appearance as "in the worst phase of adolescence, tall and angular, sallow... the image of her father.
As the worst phase of the Great Recession eases and some confidence returns about the future of economy and the banking system, we seem to have forgotten what caused our economic woes in the first place.
Taiwan suffered the biggest blow, with exports dropping 24 percent during the worst phase of the global recession in 2008 and 2009.
She said it "moved so smoothly and gently and gracefully, it was like a tai chi master". She admits that at the worst phase of her debilitating illness, "my life matched its life more than that of my own species," according to an interview on the website SheWrites.
Vikram described the period of production as "the worst phase of his career" as he was financially strapped and "his fire was in danger of dying down".
The worst phase of the bombing continued until May 1941, when there was a lull.
"We are in the worst phase of our history," he told me.
It would also be the second big opportunity Deutsche has grabbed since the worst phase of the financial crisis began last fall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com