Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(22)
Their crafts included cotton weaving, pottery, the making of hammocks and dugout canoes, and the working of gold.
The essays are the essential Orwell, where his voice is at its strongest and the working of his mind at its clearest.
Leatherware, earthenware, and metalware and the working of cotton cloth and silk are common handicrafts; pipe bowls, snuffboxes, and scissors are also made there.
The development of the organism and the working of the brain being the two highest in sight, Dr. Brenner decided in 1964 to tackle both through the medium of a brand new experimental organism, the roundworm Caenorhabditis elegans.
They focus, with sober detachment, on the details of crime and the working of the criminal mind, expressing no more shock than would a documentary on the functioning of the Ford assembly line.
THE discovery of horse meat in products labeled as beef in the European Union has raised serious questions, not just about food labeling, but also about food safety and the working of the somewhat opaque, global horse meat industry.
Similar(36)
Other new laws will crack down on money-laundering, help the police to co-operate across force boundaries and reform the working of the criminal courts.
Pocock was initially charged with three offences, including entering enclosed land without lawful excuse and hindering the working of mining equipment.
With the arrest came a range of charges including "trespass, remaining on enclosed land without lawful excuse and hindering the working of mining equipment".
Other special crafts include the manufacture of faience (earthenware decorated with coloured glazes)—for making beads, amulets, sealings, and small vessels and the working of stone for bead manufacture and for seals.
The MoH applied this model and experience to the working of the RMNCH Taskforce in the area of RMNCH services and Human Resource for Health Committee in HRH system development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com