Your English writing platform
Free sign upExact(31)
Information overload and the vastness of the cityscape brought on tourist panic.
"Rocky Mountain Goat," a painting by Albert Bierstadt: the animal, silky white, perches on a crag, and the vastness of the American West falls away at its feet.
Now China's low-cost labor and the vastness of its consumer population are combining to bring bargain electronics into homes in record time.
The film's mesmerising strangeness rises partly from a tension between the delicacy, even discretion, of the gags and the vastness of the conception.
This modern view of a unified science, embracing fundamental particles, everyday phenomena, and the vastness of the Cosmos, is a synthesis of originally independent disciplines, many of which grew out of useful arts.
From the other side of the apartment you can see the muscular clump of downtown skyscrapers, the silver ribbon of the Detroit River behind it and, off in the distance, Windsor and the vastness of Ontario.
Similar(29)
I looked around and calculated the vastness of what we were attempting.
American optimism has its root in abundance and in the vastness of the land that "Oklahoma!" celebrates.
We could send out space probes and bring the vastness of the cosmos to the masses, a privilege usually given to a lucky few.
Me, I like to float and contemplate the vastness of the sky, the depth of the sea, the distance to the horizon and the implausibility of infinity.
The Trans-Siberian Railway This is the infrastructure that defines a nation: an iron umbilical that connects the capital with the Pacific, threading through the Urals and across the vastness of Siberia.
More suggestions(16)
and the broadness of
and the pervasiveness of
and the depth of
and the expanse of
and the magnificence of
and the sprawl of
and the length of
and the grandeur of
and the enormity of
and the comprehensiveness of
and the breadth of
and the extensiveness of
and the range of
and the extent of
and the amplitude of
and the magnitude of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com