Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and the two sample" is not correct in written English as it appears to be incomplete.
It could be used in a context where you are referring to two specific samples that have been previously mentioned or are about to be discussed.
Example: "The results were analyzed, and the two sample groups showed significant differences in their responses."
Alternatives: "and the two examples" or "and the two specimens".
Exact(8)
Coupling optional Pólya trees and the two sample problem.
Tables 10 and 11 summarize the results of each one of the two variables WPR and TSL and the two sample groups.
For the other thresholds, VMD data for the whole period 2001 2008 were used and the two sample sizes given are for the restricted and whole periods.
Parameter estimates of the LRC model solutions and the two sample
Since the number with all items answered was large both for the complete sample and the two sample subsets there was no need to replace missing values.
For comparing the mean milk production between the cows in farm A and B Minitab for Windows [ 31] and the Two sample T-test was used.
Similar(52)
These comparisons, within and between the two sample types, appear in Figure 2B.
But according to prosecutors' notes and medical records, the physician did not take the full array of forensic samples from the woman, and the two samples that were taken were not submitted for genetic checks.
Right: Map of Amani nature reserve and the two samples of field plots.
All samples were detected by DNA sequencing, and the two samples with controversial results were confirmed positive.
Though just a few dozen of 1.4 billion Android devices were infected by Pegasus, and the two samples uncovered dated back to 2014, they still represented a significant find in the "surveillance-ware" world, according to researchers at Lookout.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com