Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and the three model" is not correct in written English.
It seems to be missing context or additional words to clarify its meaning.
Example: "In our discussion, we will focus on the advantages of the three model approach to problem-solving."
Alternatives: "and the three frameworks" or "and the three strategies".
Exact(8)
Both models are reviewed and the three model discrimination methods chosen for study are explained.
Our study analyzed a fine-level microsynteny between Prunus and the three model dicot organisms.
Chromosomes LG10, LG14, LG9 and LG13 appear to be the least rearranged between Nile tilapia and the three model genomes.
We then examined the statistical distance between model 1 and model 2, and the three model quality metrics on the HSMR level.
With the availability of genome sequence for fellow rosid I members Populus and Medicago, we analyzed the synteny between Prunus and the three model genomes.
As expected, our analysis revealed moderate macro-synteny between rainbow trout and the three model species and even lower level of microsynteny likely due to chromosomal rearrangements that have occurred since the divergent of those species from a common teleost ancestor.
Similar(52)
Generalised Mori Tanaka's model and dilute approach are re-formulated and the three models are deeply analysed.
The fundamental solubility data and the three models in this work could be applied for related process design of azithromycin.
Synthetic observed seismograms at the real station locations were calculated using the water model, and the three models (water, vacuum, and solid models) were used for calculations of Green's functions, in which we used the homogeneous solid structure.
The numbers of unidentifiable parameters are summarized in Figure 5 for the four methods and the three models.
He likened the expensive model with 16 channels to listening to an orchestra — and the eight-channel model to a car stereo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com