Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and the third session" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific session in a series of events, meetings, or classes.
Example: "We will discuss the outcomes of the first two sessions and the third session will focus on future strategies."
Alternatives: "as well as the third session" or "including the third session".
Exact(2)
Anyway, it's the first to 18 and the third session begins at around 2pm BST.
Before the treatment started, the second session was devoted to the administration of learner autonomy questionnaire and the third session was assigned to administer the reading comprehension test as the pre-test phase of the study.
Similar(58)
MS planned and performed the second session, SS planned and performed the third session, SL planned and performed the fourth session, and BW planned and performed the fifth session.
They divided them into two groups, and for the third session everyone met together.
In the second session (day 2, 24 hours after session 1) and in the third session (day 3, 48 hours post-training) participants were tested in 4 successive blocks identical to the blocks used in the first session.
The assessments were repeated during the second session at four months post training and during the third session at eight months.
Eight tutors attended all three training sessions, while n = 2 only attended the second and third sessions, and n = 1 tutor missed the third session.
Relaxation and mind-distraction is practiced in the third session.
The first workshop session will focus on project planning, and the second session will focus on project monitoring and operation.
The 10-man cabinet is to meet on Thursday, and the first session of the Northern Ireland Assembly is set for June 5.
The first is set to be held July 8-19, and the second session will be August 5-16.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com