Sentence examples for and the third layers from inspiring English sources

Exact(3)

We use 0-1-1-0 0-1-1-0 0-1-1-0 0-1-1-0toexpressd and thatthird layers.

Similarly, the second and the third layers are marked at 7 m (a total thickness of 5 m) and 14 m (a total thickness of 7 m), respectively.

It can be considered a highly concentrated molecular substitutional Ge2 defect in GaAs, for which we predict stability owing to the donor acceptor self-passivation mechanism.1 The first layer of I consists only of As; the second and the third layers (along [001]), are Ge Ga, and Ge As, respectively.

Similar(57)

The first two layers represent braided tows and the third layer is the axial tow.

The first two layers were deposited by magnetron sputtering and the third layer was prepared by plasma enhanced chemical vapour deposition (PECVD).

European trademark law is thus composed of three layers: the first layer is comprised of 13 national regimes;" the second layer is the European Union's CTM Regulation; and the third layer is made up of international treaties that bind the Member States.

He's devised a layering system wherein the first layer is comprised of his real friends, the second is made up of people he's actually connected to somehow, and the third layer is what he calls "The Power Layer".

The amounts of shell precursor injection solutions for the first two layers of Cd0.5Zn0.5S and the third layer of ZnS were 0.74, 1.6, and 2.9 ml, respectively.

The first two layers make the cell-trapping module, and the third layer is an array of micro posts for making the pores in PDMS.

The second layer titled as "pentagon" with the colour red, and the third layer titled as "star" with the colour green.

In Figure 3 and 4, the specificity of most of pretrained DNNs increase when the second hidden layer is added, and decrease after the third layer is added.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: