Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Now each day brings reasons for despair, a new one for every shattered body on every bloodstained gurney, and the surfacing of a peace proposal sponsored by the Crown Prince of Saudi Arabia does not automatically lift the spirit.
Pegida rallies at that time peaked at around 25,000 people, but interest then began to wane following wide coverage of Bachmann's overtly racist comments and the surfacing of selfies in which he sported a Hitler-style moustache and hairstyle.
At its peak, the movement attracted 25,000 at its weekly gatherings in January, before interest began to wane, not least because of Bachmann's online racist slurs and the surfacing of selfies in which he sported a Hitler moustache.
His work is very significant to 80s culture and how people were looking at identity and the surfacing of race, gender, and sexuality".
Measures taken to contain the damage have included the permanent diversion of the official route of the Pennine Way out of Edale, which now goes up Jacob's Ladder rather than following the Grindsbrook, and the surfacing of many moorland footpaths with expensive natural stone paving.
In this time the two journalists experienced what many have never -- the face-front intensity of life-endangering circumstances on a daily basis, and the surfacing of some of the most basic human needs amidst the limbic-charged environment of war.
Similar(51)
Warhol passed his hand over the surface of the culture, and the surface of the culture became the culture.
The thunder crashed in the sky, and the surface of the woman crackled and creaked in sympathy.
Spectators will enter through large, tented buffer zones between the outside elements and the surface of the ice.
The sphere has genus zero, the surface of a cofee cup has genus one, and the surface of a proper pretzel has genus three.
The inside wall of the fruit and the surface of the seed are often hairy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com