Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and the shrink of" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a psychologist or therapist, but the phrase lacks context and clarity.
Example: "I was talking to my friend about my feelings, and the shrink of my issues really helped me understand them better."
Alternatives: "the therapist of" or "the psychologist of".
Exact(1)
The "tock" portion of Intel's latest tick-tock cycle has officially hit, and the shrink of last year's Core processors brings a number of improvements to the line.
Similar(59)
The reason should be attributed to the swell and shrink of the PAH.
By attaching this drive mechanism, the wheelchair could be electrically operated, and the stretching and shrinking of the linear actuator could be controlled by the user with a switch.
The forward inverse prediction scheme can efficiently determine the optimum blank and improve the shrink phenomenon of the flange target.
Squeezed between the growing power of hand-helds and the shrinking prices of laptops, it never found its niche.
Michigan has been among the states hit hardest by the recession and the shrinking of Detroit's Big Three automakers.
The results from the period a year ago included $543 million in charges related to store closings and the shrinking of growth plans.
The WorldCom scam was followed by a stock market crash and the shrinking of once-flush 401(k) plans.
Wolf identified a direct correlation between the increase of women's power and the shrinking of fashion's edict of the "ideal figure".
The reason this is happening is closely connected with the warming of the planet and the shrinking of the Arctic icecaps.
Changes in benefit levels, modifications of COLAs, later retirement ages and the shrinking of the public sector work force also help decrease liabilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com