Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
With this initiative, the Faculty of Social Sciences, the Department of Sociology, and the Section for the Sociology of the Family, the Population and Health Care wish to express deep appreciation and gratitude for an inspirer and standard bearer.
Gilmore CD, Comeau CR, Alessi AM, Blaine M, El Fakhri GN, Hunt JK, Jordan DW, King BJ, Sicignano AJ, Stanley CT, Timpe JT, Wenzel-Lamb N. PET/MR imaging consensus paper: a joint paper by the Society of Nuclear Medicine and Molecular Imaging Technologist Section and the Section for Magnetic Resonance Technologists.
The difference between this section and the section for published manuscripts discussed above is that the works presented in the latter are transcriptions of manuscripts that have appeared in print.
Similar(57)
My daughter's dismay never lasts long, though – she looks up and finds the section for the Lego building blocks, and she's fine again.
Have started the ball rolling on the section website and organizing the section for the second half of the semester.
My wife and I work "better boutique" -- the section for antiques and collectibles -- which sometimes has some very interesting pieces.
Select "Virus and Spyware Protection Options" below the section for "Additional Options," then select "Miscellaneous".
An expert panel of five physical therapists modified the section for clarity and natural language of physical therapists and reviewed the section for validation of content validity for physical therapists.
I specialised in cocaine research during my time at the Section for Toxicology and Drug Analysis at the Department of Forensic Medicine, Aarhus University, Denmark.
I specialized in cocaine research during my time at the Section for Toxicology and Drug Analysis at the Department of Forensic Medicine, Aarhus University, Denmark.
See Section 2 for the model specification and Section 3.2 for the data definitions *p < 0.1; **p < 0.05; ***p < 0.01.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com